【和製英語クイズ】バックスクリーンって英語でなんていうの?【スポーツ用語】

和製英語

【衝撃!】野球観戦で使っちゃダメ?!「バックスクリーン」の意外な落とし穴

野球好きなら誰もが知っているあの場所、「バックスクリーン」。
ホームランが出た時などには「バックスクリーン直撃!」なんて言ったりしますよね。

でも、ちょっと待ってください!実はこの「バックスクリーン」という言葉、完全な和製英語なんです!

海外の野球場で「バックスクリーンはどこですか?」と尋ねても、おそらく通じません。

では、英語で「バックスクリーン」は何と言うのでしょうか?クイズ形式で見ていきましょう!

【クイズ】野球場の「バックスクリーン」を英語で言うと、次のうちどれが正解でしょう?

A. バックスクリーン (Back Screen)

B. ブラックウォール (Black wall)

C. バッターズアイ (Batter’s eye)

D. ヒッターズ・ビュー (Hitter’s view)

正解は… C. バッターズアイ (Batter’s eye) です!

なぜ「バッターズアイ」と呼ぶの?

「バッターズアイ」を直訳すると「打者の目」となります。これは、あの場所がバッターがピッチャーの投球を見やすくするために、背景をシンプルな色(主に黒や深緑)にしているエリアだからなんです。「ボールの軌道がはっきりと見えるようにするための視覚補助ゾーン」と言えるでしょう。もしバックスクリーンに派手な広告や観客がいると、バッターはボールが見えにくくなってしまいます。そのため、何も描かれていない黒や深緑一色のエリアになっているんですね。

要注意!「スコアボード」と「アウトフィールドウォール」は別物

バックスクリーンと混同しがちな言葉に「スコアボード」と「アウトフィールドウォール」があります。

  • スコアボード (Scoreboard): これは文字通り、試合のスコアを表示する掲示板のことです。
  • フィールドウォール (Field wall): こちらは外野フェンスのことです。

これらはバッターズアイとは全く異なるものなので、注意しましょう。

世界の個性的なバッターズアイたち

球場によってバッターズアイのデザインは様々で、とても面白いんですよ。

  • ニューヨーク・ヤンキースのヤンキースタジアム: 真っ黒なバッターズアイの中には、飲食ができるスペースがあるそうです。
  • カンザスシティ・ロイヤルズのカフマン・スタジアム: メジャーリーグの中でも最も美しいホームスタジアムと言われています。デザインにも注目したいですね。
  • ボストン・レッドソックスのフェンウェイ・パーク: 名物の巨大なレフトスタンド「グリーンモンスター」が有名ですが、バッターズアイもそのまま外野フェンスと繋がっています。
  • デトロイト・タイガースのコメリカ・パーク: バッターズアイが蔦で覆われているという、自然を取り入れたデザインです。
  • 北海道日本ハムファイターズのエスコンフィールドHOKKAIDO: バッターズアイの上にデッキがあり、ビールを飲みながら観戦できるそうですよ。

このように、スタジアムを訪れた際には、バッターズアイのデザインにも注目してみると、新たな発見があるかもしれませんね。

「バックスクリーン直撃」を英語で言うと?

では、「バックスクリーン直撃」というフレーズを英語で言いたい場合はどうなるでしょうか?正解は、“off the batter’s eye” と言います。

まとめ

今回のクイズで、「バックスクリーン」が和製英語であり、英語では “batter’s eye” と言うことを覚えていただけたでしょうか? 野球観戦の際には、ぜひこの正しい英語表現を使ってみてください。そして、各球場の個性的なバッターズアイにも注目して、より深く野球を楽しんでみてくださいね!

コメント

タイトルとURLをコピーしました