🏀 名言原文(英語)
“The only person who can really motivate you is you.”
― Shaquille O’Neal
🇯🇵 日本語訳
本当の意味で君を奮い立たせられるのは、自分だけだ。
🔍 背景・エピソード
NBA史上最強のセンターの一人、シャキール・オニール(Shaquille O’Neal)。圧倒的なパワーと存在感で、90年代から2000年代にかけてリーグを支配しました。
この言葉は、そんなSHAQが語る「自分を突き動かす原動力」についての名言です。
どんなに優れたコーチやチームメイトがいても、最終的に行動を決めるのは自分。
モチベーションは、外からもらうものじゃなく、自分の中から引き出すもの。
アスリートだけでなく、すべての人に響く力強いメッセージです。
💬 英語のポイント解説
- The only person who…:「〜できる唯一の人」という強調構文
- can really motivate you:「本当に君をやる気にさせられる」→表面的な励ましではなく、“核心を突く”意味
- is you:一番最後にくることで、強調と余韻を生む表現
✔ この名言は自己啓発本などでも引用されることがあり、シンプルながら非常にインパクトのある構文です。
🧠 考察・コメント
「誰かに背中を押してほしい」――そう思う時こそ、この言葉が効きます。
SHAQは言います、「やる気を出せるのは、君自身だけだ」と。
どんな名言を聞いても、どんなにすごい人の話を聞いても、最終的に“行動”を選ぶのは自分自身。
この一言には、SHAQ自身のタフなメンタリティと、自己責任の精神が詰まっています。
コメント