全部わかる?すぐに使えるスポーツフレーズ10選

スポーツフレーズ

日常英会話で差をつける!スポーツ由来のおしゃれな英語フレーズ10選


皆さんは、普段使っている英語のフレーズの中に、スポーツに由来するものがあるのをご存知ですか? スポーツの世界から生まれた表現は、日常会話やビジネスシーンでもすぐに使えて、英会話に「差がつく」おしゃれな言い回しが多いんです。

今回は、「すぐに日常で使える」スポーツ由来の英語フレーズを10個ご紹介します。
由来を知ると、より深く理解できて忘れにくくなりますよ!ぜひ覚えて使ってみてください。


1. BALL PARK Figure

  • 意味: およその数字
  • 由来: 野球場の広さをイメージした表現です。野球場の大きさを基準に、ざっくりとした概算の数字を表す時に使われます。
  • 例文: Do you have a ball PARK Figure for the Project cost? (プロジェクトの費用はおよそどのくらいですか?)

2. down to the wire

  • 意味: 最後まで結果がわからない接戦
  • 由来: 元々、競馬のゴールラインに貼られたワイヤーのことを指しています。馬がゴールに到達するまでの緊張感を表しています。
  • 例文: The game went down to the wire. (試合は接戦だった) 多くの競技で接戦の際に使えます。

3. get the ball rolling

  • 意味: 物事を始める
  • 由来: ボールが転がり始めたらもう止まらない、というイメージ。様々な競技でボールが動き出すことから来ており、物事の最初の一歩を踏み出すことの重要性を示しています。
  • 例文: Let’s get the ball rolling on this project. (もうこのプロジェクト始めていきましょう)

4. Home Run

  • 意味: 大成功を収めること
  • 由来: 野球のホームラン。まさに「やったった!」という感じですね。
  • 例文: The marketing campaign hit a Home Run. (マーケティングのキャンペーンは大成功だった) ビジネスの場面で「一発出た」「大成功だった」という時に使えます。

5. at a loss

  • 意味: 窮地
  • 由来: ボクシングのリングで、ロープに追い詰められてしまったら後がない、という状況を表しています。ボクサーは防戦一方の状態を強いられます。
  • 例文: The company is at a loss financially. (その会社は財政的に窮地に立たされている) ちょっとやばい状況に使えます。

6. out of left field

  • 意味: 全く思いがけない、予想外のこと
  • 由来: 野球のレフト側から飛んでくる予想外のボール。普通、野球のボールがレフトから急に飛んでくることはないので、「えっ?」という予想外のことを表します。
  • 例文: His question came out of left field. (彼の質問は全く思いがけなかった) 「そんなことある?」みたいな時に使えます。

7. part for the course

  • 意味: 日常のいつものこと、当たり前
  • 由来: ゴルフのパー、つまり標準的なプレイのこと。ゴルフのパーはそのホールの標準打数です。
  • 例文: Long lines are part for the course at popular restaurants. (この人気レストランでは長い行列は当たり前だ) 「そんなもんでしょう」という時に使えます。

8. saved by the bell

  • 意味: 間一髪で助かった
  • 由来: ボクシングで、ゴング(ベル)に救われること。ボクサーがラッシュを受けてこのままではダウンしそう、という時にゴングが鳴って助かった、という意味合いです。
  • 例文: I was saved by the bell when the fire alarm went off. (火災報知器が鳴った時、間一髪で助かった) 遅刻しそうだったけど、たまたま先生や上司がいなかった、なんて時にも使えます。

9. throw in the towel

  • 意味: 諦める
  • 由来: ボクシングで、セコンドがタオルを投げて試合を終了させること。セコンドが、自分のボクサーがこれ以上無理だと判断し、試合を終わらせる時に使います。
  • 例文: After numerous attempts, she finally threw in the towel. (何度もトライを重ねた後、彼女はついに諦めた) 過去形はthrew in the towelとなります。

10. Two strikes against someone

  • 意味: 不利な状況にある
  • 由来: 野球の2ストライク。あと1回ストライクを取られるとアウトになってしまう状況。
  • 例文: He has Two strikes against him because of past failures. (過去の失敗のため、彼は不利な立場にある) 相手に対して「もう次はないよ」と言う時にも使えます。

いかがでしたか? スポーツ由来の英語フレーズは、その背景を知るととても覚えやすく、表現の幅が広がります。これらのフレーズはどれも日常会話で使えるものばかりです。

ぜひ皆さんも覚えて、色々なシチュエーションで使ってみてください!


コメント

タイトルとURLをコピーしました