Prime Time Eigo
和製英語
和製英語
アスリート名言
アスリート名言

フィジる

アメスポ文化・裏話

徹底解説!若者スラング「フィジる」「フィジられる」ってどういう意味?語源から使い方まで深掘り!

最近よく聞く若者スラング「フィジる」と「フィジられる」の意味を知りたいですか?「フィジる」は「体を張って筋力で相手をねじ伏せる」という意味で、「フィジられる」はその受動態です。高校のサッカー部から広まったとされるこの言葉の語源や、英語でのスラング表現「get bodied」「jacked」なども詳しく解説します
2025.06.28
アメスポ文化・裏話

プロフィール

エーゴ先生
primetimeeigo
primetimeeigo

アメスポにどっぷりハマった帰国子女です。
現在は業界の片隅で日々楽しんでいます。
アメスポを通してバイリンガルになり、多くの繋がりを持てたのでなにか役に立ちたいと思いYoutubeとブログで発信することにしました!

primetimeeigoをフォローする

Archives

  • 2025年10月
  • 2025年9月
  • 2025年8月
  • 2025年7月
  • 2025年6月
  • 2025年5月
  • 2025年4月

Categories

  • 【完全版】アメスポ全チーム大事典
  • MLB/NBA/NFLトピックス
  • アスリート名言
  • アメスポ文化・裏話
  • 和製英語
  • 日本人アスリート
  • 英語スラング辞典
  • 選手ストーリー
Prime Time Eigo
Copyright © 2025 PrimeTimeEigo All Rights Reserved.