和製英語 英語で「卒業生」はなんて言う?「OB/OG」が海外でとんでもない誤解を招く理由 英語で「卒業生」を正しく言えますか?日本で使う「OB/OG」が海外でなぜ危険な誤解を招くのか、その驚きの意味を解説します。Alumniの正しい使い方をマスターし、もう海外で恥ずかしい思いはしません! 2025.07.22 和製英語
和製英語 【和製英語注意】「ムードメーカー」は英語で通じない?!最適な表現を徹底解説! 「ムードメーカー」は実は和製英語で、英語圏ではそのままでは通じません。この記事では、日本の「ムードメーカー」のニュアンスを英語で伝えるための様々な表現を、具体的な場面や役割別に詳しく解説します。もう英語で困らない! 2025.07.11 和製英語
Uncategorized スポーツ観戦が100倍面白くなる!色を使った英語イディオム14選 Green lightやRed flagの意味は?スポーツ観戦中に役立つ色を使った英語イディオム14選を徹底解説。ネイティブが使う表現の意味・由来を知って、英語でのスポーツ中継やニュースを深く楽しみましょう。 2025.07.08 Uncategorizedスポーツフレーズ
小ネタ スポーツ観戦がもっと楽しくなる!東西南北の英語イディオム徹底解説 スポーツ中継の英語解説、もっと深く理解したいですか?東西南北の方角を使った面白い英語イディオムを徹底解説します。由来やスポーツでの具体的な使い方を知って、リスニングを楽しみながら観戦をより深く理解しましょう! 2025.07.06 小ネタ
小ネタ 野球ファン必見!「見送る」だけじゃない「take」の本当の意味を徹底解説! 野球中継で聞く「ナイステイク!」の本当の意味を知っていますか?単なる「見送る」ではない、打者の「攻め」の選択と戦略的なボールの見極めに迫ります。あなたの野球観戦がもっと深く、面白くなる! 2025.07.01 小ネタ
スポーツフレーズ 徹底解説!若者スラング「フィジる」「フィジられる」ってどういう意味?語源から使い方まで深掘り! 最近よく聞く若者スラング「フィジる」と「フィジられる」の意味を知りたいですか?「フィジる」は「体を張って筋力で相手をねじ伏せる」という意味で、「フィジられる」はその受動態です。高校のサッカー部から広まったとされるこの言葉の語源や、英語でのスラング表現「get bodied」「jacked」なども詳しく解説します 2025.06.28 スポーツフレーズ小ネタ
スポーツフレーズ 意外と知らない?!】「Walk」がスポーツから日常まで様々な意味に大変身! シンプルな単語「walk」が、野球のフォアボールからサヨナラ勝ち、大喜び、危機的状況まで、驚くほど多様な英語フレーズに大変身!スポーツや日常会話で役立つ「walk」の表現を一挙解説します。 2025.06.08 スポーツフレーズ
和製英語 【モヤモヤ解消!】「犬用ゲージ」は間違い?!「ケージ」と「ゲージ」、これでスッキリ使い分け! 「犬用ゲージ」や「バッティングゲージ」は実は間違い?!多くの人が混同しがちな「ケージ」と「ゲージ」の決定的な意味の違いを徹底解説します。計測器と囲い、もう迷わず正しく使い分けましょう! 2025.06.07 和製英語
和製英語 ダブルパンチ!通じなかったらトリプルパンチ? 日本語でよく使う「ダブルパンチ」は実は和製英語。英語でそのまま言っても通じないって知ってましたか?ネイティブに「二重の不運」や「連続した悪い出来事」を伝えるための自然な英語表現を解説します。a double whammy や one-two punch など、日常会話で役立つフレーズと例文を紹介。もう和製英語で戸惑わない! 2025.06.04 和製英語
スポーツフレーズ 「Pick Your Poison」毒を選ぶ話!?フレーズの意外な起源に迫る! 英語フレーズ「Pick Your Poison」の本当の意味を知っていますか?直訳は怖いけど、その起源は19世紀の酒場にありました。意外なルーツから現在の使い方(スポーツ・日常会話)まで、分かりやすく解説します。 2025.06.01 スポーツフレーズ