英語

和製英語

同じ言葉なのに意味が真逆になるの、ヤバくないですか?

You are naive」は褒め言葉?実は海外では「世間知らずで騙されやすい」という100%ネガティブな意味で使われます。サッカーW杯で海外メディアが日本のプレーを「ナイーブ」と評した真意とは?。この記事を読めば、海外で人間関係を壊しかねない危険な勘違いを防げます。
日本人アスリート

大谷翔平は「心に響く発音」、菊池雄星は「知的な語彙力」。渡米年齢が鍵?日本人メジャーリーガー3人の英語スタイルを徹底比較!

メジャーで活躍する大谷翔平選手、菊池雄星投手、山本由伸投手の英語スタイルは全く異なります。シンプルな言葉と美発音で心を掴む大谷選手と、7年間の努力で得た豊富な語彙力を持つ菊池投手。そのスタイルの違いを生んだ「渡米年齢」という興味深いデータから、彼らのリアルなコミュニケーション術を分析し、英語学習の多様な可能性を探ります。
和製英語

「FLEX」は筋肉だけじゃない!ネイティブが使う6つの意味を徹底解説

英語の「FLEX」は「筋肉を曲げる」だけじゃない!ネイティブが使う「見せびらかす」からスポーツの戦術・道具の硬さ・放送日程変更まで、驚きの6つの意味を徹底解説します。これであなたも「FLEXマスター」に!
アメスポ文化・裏話

「シュートが落ちる」と「Shots are falling」はなぜ逆の意味?バスケ用語の言語パラドックスを解明!

バスケでシュート成功を意味する英語「Shots are falling」と、失敗を指す日本語「シュートが落ちる」。この正反対の意味の謎を、英語の"fall"の多様な意味や、日米の文化的な成功・失敗観、そしてゴールの歴史から徹底解説します。
和製英語

【海外で恥をかく前に!】「サッカー台」の意外な正体と、アメフトに隠された衝撃の真実!

スーパーの「サッカー台」は実は海外で全く通じない和製英語!その語源は「袋詰めする人」を意味する「sacker」説に加え、まさかアメフトの超攻撃的プレイ「サック」と同じ語源だった衝撃の真実を深掘り。海外でスマートに「袋詰め台」の場所を尋ねる英語表現も解説します。あなたの常識が覆るかもしれません。
和製英語

英語で「卒業生」はなんて言う?「OB/OG」が海外でとんでもない誤解を招く理由

英語で「卒業生」を正しく言えますか?日本で使う「OB/OG」が海外でなぜ危険な誤解を招くのか、その驚きの意味を解説します。Alumniの正しい使い方をマスターし、もう海外で恥ずかしい思いはしません!
和製英語

【和製英語注意】「ムードメーカー」は英語で通じない?!最適な表現を徹底解説!

「ムードメーカー」は実は和製英語で、英語圏ではそのままでは通じません。この記事では、日本の「ムードメーカー」のニュアンスを英語で伝えるための様々な表現を、具体的な場面や役割別に詳しく解説します。もう英語で困らない!
アメスポ文化・裏話

スポーツ観戦が100倍面白くなる!色を使った英語イディオム14選

Green lightやRed flagの意味は?スポーツ観戦中に役立つ色を使った英語イディオム14選を徹底解説。ネイティブが使う表現の意味・由来を知って、英語でのスポーツ中継やニュースを深く楽しみましょう。
アメスポ文化・裏話

スポーツ観戦がもっと楽しくなる!東西南北の英語イディオム徹底解説

スポーツ中継の英語解説、もっと深く理解したいですか?東西南北の方角を使った面白い英語イディオムを徹底解説します。由来やスポーツでの具体的な使い方を知って、リスニングを楽しみながら観戦をより深く理解しましょう!
アメスポ文化・裏話

野球ファン必見!「見送る」だけじゃない「take」の本当の意味を徹底解説!

野球中継で聞く「ナイステイク!」の本当の意味を知っていますか?単なる「見送る」ではない、打者の「攻め」の選択と戦略的なボールの見極めに迫ります。あなたの野球観戦がもっと深く、面白くなる!