Prime Time Eigo
和製英語
和製英語
アスリート名言
アスリート名言

言語

アメスポ文化・裏話

「シュートが落ちる」と「Shots are falling」はなぜ逆の意味?バスケ用語の言語パラドックスを解明!

バスケでシュート成功を意味する英語「Shots are falling」と、失敗を指す日本語「シュートが落ちる」。この正反対の意味の謎を、英語の"fall"の多様な意味や、日米の文化的な成功・失敗観、そしてゴールの歴史から徹底解説します。
2025.08.03
アメスポ文化・裏話

プロフィール

エーゴ先生
primetimeeigo
primetimeeigo

アメスポにどっぷりハマった帰国子女です。
現在は業界の片隅で日々楽しんでいます。
アメスポを通してバイリンガルになり、多くの繋がりを持てたのでなにか役に立ちたいと思いYoutubeとブログで発信することにしました!

primetimeeigoをフォローする

Archives

  • 2025年10月
  • 2025年9月
  • 2025年8月
  • 2025年7月
  • 2025年6月
  • 2025年5月
  • 2025年4月

Categories

  • 【完全版】アメスポ全チーム大事典
  • MLB/NBA/NFLトピックス
  • アスリート名言
  • アメスポ文化・裏話
  • 和製英語
  • 日本人アスリート
  • 英語スラング辞典
  • 選手ストーリー
Prime Time Eigo
Copyright © 2025 PrimeTimeEigo All Rights Reserved.