Uncategorized 「シュートが落ちる」と「Shots are falling」はなぜ逆の意味?バスケ用語の言語パラドックスを解明! バスケでシュート成功を意味する英語「Shots are falling」と、失敗を指す日本語「シュートが落ちる」。この正反対の意味の謎を、英語の"fall"の多様な意味や、日米の文化的な成功・失敗観、そしてゴールの歴史から徹底解説します。 2025.08.03 Uncategorized小ネタ
和製英語 【海外で恥をかく前に!】「サッカー台」の意外な正体と、アメフトに隠された衝撃の真実! スーパーの「サッカー台」は実は海外で全く通じない和製英語!その語源は「袋詰めする人」を意味する「sacker」説に加え、まさかアメフトの超攻撃的プレイ「サック」と同じ語源だった衝撃の真実を深掘り。海外でスマートに「袋詰め台」の場所を尋ねる英語表現も解説します。あなたの常識が覆るかもしれません。 2025.07.24 和製英語
スポーツフレーズ 徹底解説!若者スラング「フィジる」「フィジられる」ってどういう意味?語源から使い方まで深掘り! 最近よく聞く若者スラング「フィジる」と「フィジられる」の意味を知りたいですか?「フィジる」は「体を張って筋力で相手をねじ伏せる」という意味で、「フィジられる」はその受動態です。高校のサッカー部から広まったとされるこの言葉の語源や、英語でのスラング表現「get bodied」「jacked」なども詳しく解説します 2025.06.28 スポーツフレーズ小ネタ
スポーツフレーズ 「Pick Your Poison」毒を選ぶ話!?フレーズの意外な起源に迫る! 英語フレーズ「Pick Your Poison」の本当の意味を知っていますか?直訳は怖いけど、その起源は19世紀の酒場にありました。意外なルーツから現在の使い方(スポーツ・日常会話)まで、分かりやすく解説します。 2025.06.01 スポーツフレーズ