Prime Time Eigo
スポーツフレーズ
スポーツフレーズ
和製英語
和製英語
アスリート名言
アスリート名言
マスコット
マスコット
小ネタ
小ネタ

通じない

和製英語

ダブルパンチ!通じなかったらトリプルパンチ?

日本語でよく使う「ダブルパンチ」は実は和製英語。英語でそのまま言っても通じないって知ってましたか?ネイティブに「二重の不運」や「連続した悪い出来事」を伝えるための自然な英語表現を解説します。a double whammy や one-two punch など、日常会話で役立つフレーズと例文を紹介。もう和製英語で戸惑わない!
2025.06.04
和製英語

プロフィール

エーゴ先生
primetimeeigo
primetimeeigo

アメスポにどっぷりハマった帰国子女です。
現在は業界の片隅で日々楽しんでいます。
アメスポを通してバイリンガルになり、多くの繋がりを持てたのでなにか役に立ちたいと思いYoutubeとブログで発信することにしました!

primetimeeigoをフォローする

Archives

  • 2025年6月
  • 2025年5月
  • 2025年4月

Categories

  • Uncategorized
  • アスリート名言
  • スポーツフレーズ
  • マスコット
  • 和製英語
  • 小ネタ
Prime Time Eigo
Copyright © 2025 PrimeTimeEigo All Rights Reserved.